Translation of "di quelle" in English


How to use "di quelle" in sentences:

Questa è una di quelle volte.
This is one of those times.
Devo sapere se gli effetti di quelle pillole sono reversibili.
I need to know if the effects of those pills can be reversed.
Alcune di quelle leggende poco lusinghiere sul mio conto corrispondono a verita'.
Not all those unflattering legends about me are untrue.
Io non sono una di quelle persone.
I don't belong with those people.
Non sono una di quelle persone.
I am not one of those people.
Questa non è una di quelle volte.
Sometimes. This not being one of them.
pretendendo di essere dottori della legge mentre non capiscono né quello che dicono, né alcuna di quelle cose che danno per sicure
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Potresti arrotolarmi una di quelle, cow- boy?
Could you roll me one of those, cowboy?
No, è una di quelle tipo "lascia perdere".
This is one of those drop it and leave it alone things.
Io non voglio diventare una di quelle cose... camminando in giro senza un'anima.
I don't want to be one of those things... walking around without a soul.
Erano donne carine, di quelle che ci farebbero perdere la testa ma giravano sempre delle voci.
[Sighs] To some nice women. Beautiful women too. I mean, you and I would be crazy for these women.
Bob Lee è una di quelle persone.
Bob Lee is one of those.
Parlo di quelle grosse, come quella che ha ucciso Norm.
I'm talkin' one of the big ones, like the one that killed Norm
Questa è una di quelle pillole di dieta che dovrebbero essere classificati come opzione estrema, e la prima cosa da prendere lontano da questo è che non è la soluzione perfetta per assolutamente tutti.
This is among those diet pills that must be identified as a severe alternative, and the first thing to eliminate from that is that it is not the ideal option for absolutely every person.
Dentro di lei sembra giacere una di quelle.
What lies within her appears to be one of them.
Tu sopravvaluti il potere di quelle creature.
You overestimate the power of these creatures.
E grazie per non aver fatto una di quelle proposte melodrammatiche davanti a tante persone.
And thank you for not going for one of those melodramatic proposals with lots of people around.
Questa e' una di quelle volte.
And right now's one of 'em.
E ‘stato effettivamente verificato che i vettori di quelle nazioni sono più affidabili.
It has actually been proven that shippers from those nations are most reputable.
Abbiamo scoperto l'origine di quelle famigerate chiavi.
Found the origin of his infamous keys. They were trophies.
Non credo che Drago abbia una di quelle nel suo esercito di draghi.
Don't think Drago has one of those... in his dragon army.
Non è una di quelle cose da dire strada facendo.
This isn't an on-the-way kind of update, actually.
Nel comune ragno domestico... le cellule, a differenza di quelle umane... possono autoguarirsi... da gravi infezioni, tessuti danneggiati, eccetera.
So the common household spider unlike human cells theirs contain the power to self-heal from severe infection, tissue damage, et cetera.
Credevo non saremmo diventati una di quelle coppie.
I thought we weren't gonna be that couple.
E adesso Petyr sta rischiando la sua vita per salvare te, la figlia di una donna che non lo amava, non piu' di quelle puttane nei suoi bordelli.
And now Petyr is risking his life to save you, the daughter of a woman who didn't love him. No more than those whores in his brothels.
Tra queste mura ci sono tante di quelle fibre ottiche da arrivare alla Luna e ritorno.
Buried in these walls is enough fiber optic cable to reach the moon and lasso it.
Credo che questa sia una di quelle.
I believe this is one of those times.
Hai mai sparato con una di quelle?
Have you ever fired one of those?
Ho visto una maschera della peste... di quelle che portavano i dottori medievali durante la Morte Nera.
Saw a plague mask. It's the kind that medieval doctors wore during the Black Death.
E io sono una di quelle persone.
And I'm one of those people?
2.4627480506897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?